【百貨店向け】すぐ使える!カタカナ接客英会話フレーズ集 ~免税対応編~

英語での接客には、実は一定のパターンが存在します

円安の影響もあり、以前よりも海外から安く日本への旅行ができるようになりました。今後、世界的に旅行需要が伸び、日本への観光客が増える中で、外国人観光客への接客シーンがさらに増加することが予想されます。

しかし、いざ外国人のお客様を接客する際に、英会話が思うようにできなかったという経験はありませんか?

JETTAのカタカナ英会話では、英語が苦手な方でも簡単に使える「カタカナ英会話」を導入しています。英語での接客には、実は一定のパターンが存在し、よく使うフレーズをカタカナで覚えるだけで、お客様との会話がスムーズに進みます。

この記事では、外国人のお客様に接客する際に役立つ「カタカナ英会話フレーズ」を、シーンごとにわかりやすく解説します。JETTAのメソッドを活用して、英語に自信を持って接客できるようになりましょう!

すぐ使える!カタカナ接客英会話フレーズ集 ~百貨店・免税対応<一部抜粋>~

Do you need tax free?
Yes
So, Please wait when weput it inside.
Don't open this package in Japan.
以下同文
Just a moment, we'll connect you to the telephone interpreter.
接客流れ
May I help you?
What are you looking for?
Please take your time.

日本の接客のイメージ「おもてなし」文化とは?

カタカナ英会話を取り入れたJETTAの接客研修では、日本の「おもてなし」と海外のホスピタリティの違いを意識しつつ、外国人観光客に伝わりやすい英語表現を指導しています。

海外では、料金に基づいた「サービスチャージ」がホスピタリティの基本的な考え方です。つまり、接客は対価として提供されるものであり、サービスがビジネスの一環として位置づけられています。

一方、日本の接客は「おもてなし」の精神が基盤にあり、心のこもった思いやりのある対応が重視されています。お客様が安心し、くつろげるような接客を行うことが目的です。

この文化的な違いを踏まえ、日本の「おもてなし精神」が外国人観光客にどのように期待されるのかを理解し、研修では実践的な英語表現をカタカナを使って指導します。観光客に日本らしい温かさを感じてもらえることを目指しています。また、動画マニュアルやカンペなども提供し、実際の接客現場で自信を持って対応できるようサポートを行います。

まとめ

日本の「おもてなし」文化は、心からの思いやりや配慮を大切にし、単なるサービスを超えた特別な体験を提供することを目指しています。この特有の接客スタイルは、多くの外国人観光客から高く評価されていますが、言語の壁がその「おもてなし」の真価を伝えることを難しくすることがあります。

そこで、カタカナ英会話ジェッタの接客研修では、海外のお客様に対しても日本の「おもてなし」の心をしっかりと伝えるために、実践的かつ効果的な英語表現を習得することを重視しています。特に、カタカナを活用したシンプルでわかりやすい英会話フレーズを学ぶことで、従業員が自信を持って接客できるようサポートします。

研修では、シーン別や職種別の具体的な英語フレーズを提供し、実際の接客現場ですぐに使える実践的な内容を学習します。これにより、外国人のお客様が求める「おもてなし」の精神を、言語の壁を超えて伝えることが可能になります。

執筆者紹介

299

長谷川 雄一朗

カタカナ英会話ジェッタ代表 / 株式会社JETTA代表取締役

愛知県名古屋市出身。明治大学法学部を卒業後、大手海運会社に勤務。半導体商社のベンチャー企業に転身すると同時に起業し、英会話スクール株式会社JETTAの代表取締役となる。貿易実務や海外展示会出展などの経験を活かしたBtoBの海外営業を得意とする。株式会社JETTAでは自身の経験を活かし、日本人の英語への苦手意識を改善し、自信を持って国内外で活躍できる人材の育成に務める。

<施設様向け>無料体験レッスンを随時開催しています 人事担当者様と、実際に研修を受講される方向けの計2種類のレッスンをご用意していますのでお気軽にお問い合わせください。 体験レッスンのお申込はこちら
担当者直通ダイヤル「ハセガワ」まで
080-1205-6213 英会話研修HPを見たとお伝え下さい
担当者直通ダイヤル「ハセガワ」まで 080-1205-6213

© カタカナ英会話ジェッタ(株式会社JETTA)

TOPページ 先頭へ